List do redakcji
W polonijnym programie radiowym „Polskie Rozmaitości” z dnia 7/01/2010 Jerzy Różalski ropoczął poranny program uwagą, że ma nadzieję, że Rosjanie udostępnią archiwa spraw katyńskich. Może wreszcie dowiem się, którzy z ocalałych jeńców szpiegowali, donosili Sowietom o innych jeńcach, którzy zginęli w Katyniu.” Nie wierzyłem własnym uszom. Poprosiłem, aby dać mi to na piśmie.
H.M. – Czy jest to możliwe, że Pan nigdy nie otrzymał odpowiedzi od Rady Dyrektorów co było powodem usunięcia go z ich grona? Co więcej, dlaczego ta sprawa jest owiana jakąś dziwną tajemnicą? W czasie dyskusji na Dorocznym Walnym Zgromadzeniu Federalnej Unii Kredytowej PAC wystąpił Pan z prośbą, o wyjaśnienie tego uczestnikom zebrania. Usłyszeliśmy odpowiedź: „to jest sprawa prywatna”. Po raz kolejny padło pytanie z Sali – za co pan Magda został usunięty z Rady Dyrektorów? Wyborcy mają prawo wiedzieć, dlaczego nie sprawdził się człowiek, którego obdarzyli zaufaniem, na którego oddali swoje głosy… Przewodnicząca Rady Dyrektorów Joanna Strzałkowska odpowiedziała krótko: „jest to sprawa prywatna”. Jak to rozumieć, czyja lub kogo prywatna sprawa?
Kazimierz Magda – Zapewniam, że nie moja. Ja nie mam nic do ukrycia. Słyszała Pani, że wystąpiłem o podanie przyczyny usunięcia mnie z Rady Dyrektorów. Chciałem, aby ujawnili to na tym Dorocznym Walnym Zgromadzeniu, tym bardziej, że prawdziwie moja kadencja miała upłynąć właśnie w tym roku.
On Behalf Of White House Press Office
Saturday, April 17
White House press secretary Robert Gibbs announced at 2:52 p.m. that the President’s trip to Poland has been cancelled due to the conditions caused by volcanic ash in Iceland.
He said President Obama called Acting President Komorowski to express his continued condolences and inform him of the announcement.
The president’s statement:
“I spoke with acting President Komorowski and told him that I regret that I will not be able to make it to Poland due to the volcanic ash that is disrupting air travel over Europe. Michelle and I continue to have the Polish people in our thoughts and prayers, and will support them in any way I can as they recover from this terrible tragedy.
President Kaczynski was a patriot and close friend and ally of the United States, as were those who died alongside him, and the American people will never forget the lives they led.”
The United States will be represented instead by our Ambassador to Poland.
The decision means that Obama will join the hundreds of thousands of travelers around the world stranded by the volcanic eruption in Iceland.
The president has been scheduled to leave Saturday night for Krakow for the state funeral of Polish President Lech Kaczynski and First Lady
Maria Kaczynska, who were killed along with dozens of other Polish leaders April 10 when their plane crashed in a dense fog on a trip to Russia to acknowledge the 70th anniversary of the Katyn massacre, when the Soviets executed about 22,000 Poles.
The White House decision came amid a global bottleneck in international air travel. Reports on Saturday indicated that nations around Europe were forced to shut down airports.
Kevin Diaz
Washington Correspondent
Minneapolis Star Tribune
WASHINGTON – U.S. Congresswoman Candice Miller (MI-10) delivered the following remarks on the floor of the U.S. House of Representatives in remembrance of the Polish President Lech Kaczynski and the 96 other prominent political and military leaders who perished:
“Madame Speaker, this past Saturday, April 10, 2010, the people of Poland suffered an unspeakable tragedy, the world lost a great leader and the United States lost a true friend with the death of Polish President Lech Kaczynski and much of the Polish leadership in a plane crash in Russia.
“President Kaczynski was a staunch supporter of freedom, and early in his life was a leader in the fight against Communism. As a lawyer in Gdansk, he became an advisor to the Solidarity movement in the late 1970’s. During martial law in 1981, he was jailed because the government thought he was an anti-socialist element.
“When Poland shed the yoke of communism, Lech Kaczynski continued to serve Poland until his death. He served as a Senator. As the Vice Chair of Solidarity. As a member of Parliament. As the Mayor of Warsaw. As the Minister of Justice and Attorney General. And finally, as President of Poland for the last five years.
“He was a true friend of America. He fought corruption because he believed it was an impediment to justice and freedom.
“We all mourn with the people Poland at the loss of this true Polish patriot. May our great friend rest in peace.”
Kondolencje Rodzinom i najbliższym ofiar Tragedii w Smoleńsku można złożyć w Amerykańsko Polskim Centrum Kulturalnym w Troy. Księga kondolencyjna będzie dostępna do piątku 16 kwietnia.
It is with the deepest sense of grief that we learned, in the morning hours of April 10th 2010, about one of the most terrible tragedies in the history of Poland. On the way to the commemoration ceremony marking the 70th anniversary of the Katyn Massacre, the President of the Republic of Poland Lech Kaczynski was killed in a plane crash along with the First Lady Maria Kaczynska, the representatives of the country’s highest authorities, high-level military and civilian leaders, official delegation and all the crew.
Due to this air crash tragedy the duties of the Head of State has been temporarily assumed by the Speaker of the Sejm Bronislaw Komorowski who has declared the national mourning in Poland from 10th to 16th of April, 2010.
The Book of Condolences will be displayed at the Consulate General of Poland in New York, located at: 233 Madison Ave., New York, NY 10016 on the following days:
- Monday-Tuesday (April 12-13th) from 10:00 AM to 2:00 PM
- Wednesday (April 14th) from 12:00-6:00 PM
- Thursday and Friday (15-16th) from 2:00 to 6:00 PM
We would like to offer our deepest sympathies to friends and families of the victims.